György Matolcsy, a ako vec transkribirate izvorno latinicna imena, onda to ucinite s max. preciznoscu, npr. Đerđ Matolči, premda takav vid transkripcije nije u duhu bosanskog i hrvatskog jezicnog standarda, a kod srpskog je nuzan jer je primarno srpsko pismo cirilica. Primijetno je da se vrsi lektura tekstova s hrv. govornog podrucja, dok one koje plasira SRNA ostavljate kakvi i jesu, premda su i gramatikalno i po svim drugim parametrima bos. i hrv. jez. standard danas izrazito podudarni.
Prikaži sve komentare (46)