"Riječ klasika"
15

Medvedev citirao ruskog pjesnika: Poljska je morala nestati, a osvajanja su najprirodnija stvar

V. K.
Dmitrij Medvedev (Screenshot: Telegram)
Dmitrij Medvedev (Screenshot: Telegram)
Ruski državni medij i Ministarstvo kulture ove države pokrenuli su projekat pod nazivom "Riječ klasika" u kojima se čitaju odlomci iz djela ruskih književnika, a jedan od onih koji je uzeo učešće bio je i Dmitrij Medvedev.

Zamjenik predsjednika Vijeća sigurnosti Ruske Federacije, a i nekadašnji prvi čovjek ove države citirao je dijelove iz članka koji je objavio ruski pjesnik i diplomata Fjodor Tjutčev.

Iako bi koncept emisije u teoriji trebao podrazumijevati relaksiranije teme, Medvedev je iskoristio priliku da citira dijelove u kojima Tjutčev govori o odnosima sa Zapadom, a naročito Poljskom.

"Vjekovima je evropski Zapad sasvim nevino vjerovao da ne može biti druga Evropa osim njegove. Čim to prepoznamo, postaje jasna prava osnova brzih uspjeha koji su zaprepastili svijet i nesvakidašnje ekspanzije Rusije. Počinjete shvatati da su osvajanja i nasilje bili najprirodnija i najlegitimnija stvar koja je ikada urađena u historiji. Desio se samo ogroman ponovni susret", citirao je Medvedev ruskog pjesnika koji je objavio tekst pod naslovom "Rusija i Njemačka".

Nako toga osvrnuo se na dijelove teksta koji se tiču odnosa sa Poljskom.

"Postaje jasno zašto su, jedna za drugom, sve neprirodne težnje, snage i institucije uništene. Postaje jasno zašto je Poljska morala propasti. Ovdje se, naravno, ne radi o izvornom poljskom narodu. Ne daj Bože, već o lažnoj civilizaciji i lažnoj nacionalnosti koja mu je nametnuta", poručio je Medvedev citirajući Tjutčeva.