"čečenski grad Grozny" :-) Zasto Grozni na engleskom? Zasto ne Chechen Grozny? Budite konzistentni jer ako ovako nastavite, sutra ce osvanuti clanak o Belgrade ili ce i jadna Bosna biti prekrstena u Bosnia. Ovako izgleda Grozni kad Ceceni zive u miru u svojoj domovini Rusiji i bratstvu sa Rusima, a svi znamo kako je izgledao kad su izazvali gradjanski rat. Mozda bi Ukrajinci mogli da izvuku neke pouke iz toga.
De nauči pravopis bosanskog jezika. Na srpskom se isključivo piše onako kako se izgovara (npr. Њујорк) dok je na bosanskom i hrvatskom dozvoljeno i kako se piše na stranom jeziku i nako kako se izgovara na maternjem (npr. New York ili Njujork).
Bosanski jezik ne postoji, ali i na tom tvom "bosanskom" imena ruskih gradova se jos uvijek ne pisu na engleskom, nego na "bosanskom". U suprotnom bi citali o Moscow, a ne o Moskvi. Isto pravilo vazi i za Grozni.
Prikaži sve komentare (109)