Stav Ellen van Wolde
0
Greška u prevodu Biblije?
Eh, ta ti je bistra ko 2 po ponoci. To je ko da ja sad kazem da je ovaj post ekskluzivno samo za tebe, i da niko drugi ne smije da ga cita niti komentarise - iako to radim preko javnog, besplatnog i anonimnog foruma dostupnog cijelom svijetu. Ta \"Ovo je namijenjeno XY\"-prica u prevodu znaci \"Strah nas je kritika jer nismo ni sami uvjereni u ono sto zagovaramo a kamo li da nam je jasno o cemu pricamo, tako da nije fer da nas sad neko proziva. Ako vam se ne svidja, nemate pravo da kritikujete - prihvatamo samo divljenje i pozitivne ocjene.\"
Prikaži sve komentare (12)