Kod nas je to sve prepisivanje jedni od drugih --kakav bosnjacki, srpski, ili hrvatski svje je to manje vise ista rijec razlicit naglasak, kad kazem iste rijeci siguran sam da je 95% istih rijeci u sva 3 rijecnika iako niti jedan nisam ni pogledao. AI isto tako procenat tacnosti je 50% na sva tri jezika-opet prepisivanje jedni od drugih i to prepisivanje s greskama-jedni od drugih prepisuju i greske. A bilo bih dobro sve te fondacije rijeci prepisat u digitalni format trazilicu.