Komentari (139)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
Jedan tipičan hrvatski namicatelj znanja. Evo ti sljedeće pa me ubi "profesore": Da, i hrvatski i srpski i bosanski pripadaju jednom jedinom policentričnom jeziku, zovite ga kako želite. Jedan njemački jezik zastupljen je i u Austriji i u Švicarskoj iako Nijemac skoro da ne može da razumije jednog Bavarca ili Švicarca. E sad fino nek mi se neko usprotivi i kaže da to nije tačno i da ne može razgovarati sa pripadnikom drugog naroda i razumjeti skoro sve što ovaj drugi veli.
@DrynskiSorabKingdom Da ponovim: "Da, i hrvatski i srpski i bosanski pripadaju jednom jedinom policentričnom jeziku, zovite ga kako želite." To ko od koga krade priveži mačku o' rep. To možeš lijepo raspravljati s nekim drugim od klixovih stručnih komentatora.
@DrynskiSorabKingdom To je bio lični citat prethodnog komentara u kojem sam oslovljavao više osoba. Ne umišljaj da te persiram. Preduslov za persiranje je respekt. Istog mi manjka nasuprot nekog tako "profinjenog".
PRIKAŽI ODGOVORE (12)
"Svjedoci smo svakodnevno da kad Bošnjaci, Crnogorci, Hrvati i Srbi međusobno komuniciraju, ne stoji prevodilac između njih. Ni predsjednici ovih država kad razgovaraju ne koriste usluge prevodilaca."
"Naša jezična situacija pokazuje da ni političari nisu svemoćni jer iako su već prije četvrt stoljeća stavili u ustave i zakone da su ovo različiti jezici, Bošnjaci, Crnogorci, Hrvati i Srbi razgovaraju i dan danas glatko bez prevodilaca, što dokazuje da se radi o jednom jeziku. Političari nisu uspjeli promijeniti da od jednog postanu četiri jezika."
"Ono što su uspjeli promijeniti je stav o tome kod određenog broja ljudi jer uslijed stalnog ponavljanja kroz medije, škole i crkve neki ljudi povjeruju, a neki vide da je oportuno praviti se da vjeruju. Promijenili su i naziv jezika, ali naziv nije jezik." Snježana Kordić, lingvistkinja i autorica knjige Jezik i nacionalizam (2010.)
Tacno ali i tebe treba idstraniti.Puno si nadmen,dosta je filozofiranja i prdenja u stilu-sto je isto nije jednako.
Ne kaže se prdenja nego prđenja ....palatalizacija treća .... u prilog tvrdnji o jezičkoj razliKi...
Tacno..ali i tebe treba odstraniti,nadmen si,
XX vek Profesor degenerik, kaže da se streljaju svi koji kažu da je jezik isti, verovatno ispijajući kafu u ulici nazvanoj po onome ko mu je jezik napravio tvrdeći upravo suprotno. Civilizacijski napredak od čoveka do majmuna za sto godina.
XIX vek, buduća hrvatska. Ljudevit Gaj je govorio: "Ponosimo se i hvalimo Bogu Velikomu, sto mi Hrvati s bratjom Serbljima jedan knjizevni jezik imamo." 1850 Vuk S. Karadzic i Gaj stvaraju 'Srpsko-hrvatski', prvi modernu srpsku ćirilicu, drugi latinicu.
Objasnite mi postovani niskoprofilni neonacisticki profesore kako nasa srpska, hrvatska, bosanska, crnogorska i ostala djeca od 3 godine razumiju srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski i jezik ostalih. Naravno da ce sveprisutni 24/7 drinsky reci nesto uobicajeno glupo i primitivno.
Liči debil malo na Himlera. Prolaze i dalje ovi retardirani u Hrvatskoj, džaba. 'Mrtav je i treba ga odstraniti' kaže visokopozicionirani debil, 'još je i veleizdajnik'. Seljačina primitivna. Ja još nisam čuo da u nekoj civilizovanoj zemlji neki partijski dripac doktor laprda javno o jeziku na bilo koji način, a pogotovo ne ovako primitivno kao ovaj kreten.
Ma ja! Evo još jednog kandidata iz Hrvatske kojim će Mijatovička ( Bosanka) morati da se bavi! Nažalost lik je i profesor, a i nače čisti ustaša!
Jezik nije niti Hrvatski niti Srpski, vec ILIRSKI (ili DINARSKI). Prije 14.-tog stoljeca Balkan se zvao HELM.
Ovo vam je ljudi dokaz i izraz teskog kompleksa. Te ustase boli u dusi sto ne Mogu da promjene hrvatski jezik u tolikoj mjeri, da umjesto kao sada 99% bude identican sa srpskim, bude jedno 95% identican sa srpskim:D vise vecina hrvata razumjeu Srbe iz bilo gdje u Srbiji, nego one dalmtaince, zagorce i gore one u istri.
ma promašijo profesiju, čitav svijet kad hoće da nauči hrvatski ili crnogorski ide na kurs srpskog ili bosanskog i kontra :):):):).kolko god se trudio da obogatiš novim riječima neki od ovih jezika istovremeno obogatiš i sve ostale pa ti sad vidi, jedino na grčki da pređeš možda bude nešto od toga
Juznoslavenski jezik koji mi sada svi pricamo je samo jedan, a kroz historiju kako su ljudi ovdje primali vjeru tako su i jezik 'privazitirali' i prilagodjavali svojim obicajima i nametali naziv s obzirom na dominantnost naroda. I zato svi ovi profesori, SANU strucnjaci i ostali prodavaci magle mlate praznu slamu i negiraju npr bosanski, po toj logici negirate i srpski.
Zna "čoek". Stručnjak za operacije na jeziku.
Ponovo se idioti svađaju zbog našeg jezika. Kad će doći pameti?
Pisma bosanskog jezika su latinica i ćirilica, mada se ćirilica sve slabije koristi. Historijska pisma su bosančica i arebica. Nauka koja se bavi bosanskim jezikom naziva se bosnistika.
pa nisu to isti jezici...evo ova trojica u bih se nista ne razumiju