U centru grada
185

Tuzla je dobila kuću bosanskog jezika kao čuvara zajedničkih vrijednosti BiH

A. K.
Kuća bosanskog jezika jučer je otvorena u Tuzli, a posvećena je autoru najstarijeg južnoslovenskog rječnika štokavskog narječja u Evropi, Bosansko-turskog rječnika, kojeg je 1631. godine objavio Tuzlak Muhamed Hevai Uskufi.

Kuća bosanskog jezika sadržava postavku o najstarijem južnoslavenskom rječniku štokavskog narječja u Evropi, o Bosansko-turskom rječniku iz 1631. godine, kojeg je objavio Tuzlak Muhamed Hevai Uskufi.

Stalna postavka sadrži i druge dokaze o višestoljetnom trajanju bosanskog jezika od Povelje Kulina bana iz 1189. godine, do konca 20. stoljeća.

Kako je istaknuto, kuća će biti čuvar zajedničkih kulturnih vrijednosti Bosne i Hercegovine.

"Ime bosanskog jezika i bosanskog pisma spominje se još od srednjeg vijeka, ali nisu sačuvani dokazi da je postojao i rječnik bosanskog jezika ili bilo kojeg južnoslavenskog jezika štokavskog narječja prije rječnika koji je napisao Muhamed Hevai Uskufi 1631. godine. Povelja bana Kulina iz 1189. godine dokazuje postojanje bosanske države u ranom srednjem vijeku kao i postojanje bosanskog pisma i bosanskog jezika. To dokazuju i mnogi dokumenti bosanskih banova i bosanskih kraljeva, kao i pisani tragovi druge vrste, koji su pisani u toku srednjega vijeka", kazao je gradonačelnik Tuzle Jasmin Imamović.

Uskufi je rođen u Dobrnji kod Tuzle i bio je autor prvog Bosansko-turskog rječnika iz 1631.godine. U Kući bosanskog jezika se mogu pronaći različiti citati korišteni iz prethodnih, ali i novog izdanja pomenutog rječnika.

"Naumio sam sačiniti jednu knjižicu kakvu prije niko nije zamislio. Ali nema na svijetu riječi koja već nije rečena. Kazano je sve. Dobro i zlo. Udubivši se u nauku razmišljao sam te se u taj čas dosjetih da skupim jedna rječnik na bosanskom jeziku. Neka i on prema sebi bude jedno svjetlo.Mnogo je lijepih rječnika napisano. Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih. Ali nema napisano na bosanskom jeziku. Ni sastavljena u prozi, ni skićena u sithovima. Moje je započeti, a božije je da mi dade da uspijem", pročitao je tuzlanski glumac Mirza Ćatibušić uvodne riječi iz Uskufijevog rječnika.

I taj rječnik i svi drugi dokumenti dokaz su o postojanju bosanskog jetika, a njegovo negiranje, negiranje je bosanske države, rečeno je danas.