Najviše volim ove klince koji su isprđeni pre rat ili tu negdje, pa je sve to navodno pozavršavalo kao neke školice tipa ovog "instant" bolonjskog s r a n j a, a ne zna ni m.at.e.rnji jezik - dijete, kad gledaš da nekog ispraviš, potrudi se barem da konkretna riječ na koju ukazuješ bude tačna, makar ti ostatak teksta bio nepismen. Postoje i neka priručna sredstva, obično su to enciklopedije, leksikoni, pa i rječnici - bilo ih je dosta pristojnih, Klajić i Vujaklija od leksikona, Opća enciklopedija Leksikografskog zavoda, a i nekoliko finih engleskih rječnika, Filipović, Bujas. Ima dosta i "online" izvora, samo što se tvoja generacija ne zna njima služiti, misli da je sve što se "izgugla" božje slovo - e, treba razlikovati tekstove koje pišu (ili "uploaduju") tvoji vršnjaci i polupismeni novinari od onih koji su "skenirani", a napisani daaavno. Riječ koji si ti ŽELIO upotrijebiti je "PLAGIJAT", PLAGIJARIZAM je anglicizam
Prikaži sve komentare (12)