U 93. godini
731

U Sarajevu preminuo Moris Albahari, jedan od posljednjih govornika ladino jezika

V. K.
Moris Albahari (Foto: Jevrejska opština Sarajevo)
Moris Albahari (Foto: Jevrejska opština Sarajevo)
Jevrejska opština u Sarajevu saopćila je kako je u subotu preminuo Moris Albahari, Sarajlija i sefardski Jevrej, te jedan od posljednjih govornika ladino jezika.
U objavi na Facebook stranici, iz Jevrejske opštine su naglasili kako je Albahari preminuo u 93. godini.

"Porodici, mnogobrojnim prijateljima, komšijama i svima koji su ga voljeli izjavljujemo iskreno saučešće. Tenuhamu min ašamajim im šear avele Cijon vIrušalajim (neka vas s neba utješe, zajedno sa svima onima koji žale za Cionom i Jerusalimom)", naveli su.

Također, iz Jevrejske opštine su u oproštaju opisali i to kakav je čovjek bio čika Moco, kako su ga mnogi zvali.

O tome kakav je čika Moco, kako smo ga zvali mi koji smo ga voljeli bio u odnosu s drugima možda najbolje ilustruju ove njegove riječi date u jednom od intervjua. Posebno želim da vrata naše zajednice budu otvorena za sve dobronamjerne sugrađane, bez obzira koje su vjere ili nacije. Uvijek ih dočekujem raširenih ruku u želji da se besmislena mržnja pretvori u ljubav među ljudima. Moj kredo najbolje izražava jedna od divnih izreka iz Pirke avot (izreke otaca) a to je traktat iz Mišne: Budi poput Aronovih učenika. Ljubi mir i stremi ka miru, voli ljude i približi ih Tori", saopćili su.

Podsjetimo, Moris Albahari je široj javnosti naročito postao poznat 2016. godine kada je upriličena projekcija filma "Spašen jezikom".

To je istinita priča o Morisu Albahariju, bosanskom Sefardu koji je odrastao u Sarajevu i o tome kako ga je znanje ladina, judeošpanjolskog, njegovog maternjeg jezika, spasilo tokom holokausta.

"Radi se o jeziku koji pripada romanskoj grupi, a Albahari je tako govorio sa italijanskim vojnicima koji su ga zaštitili. Cijeli film je ustvari jedna oda jeziku koji se polako gubi, a mi ga u BiH pokušavamo zaštititi i sačuvati", izjavio je tada Jakob Finci.

Inače, u tom filmu se osim Albaharija i Fincija pojavljuju i preostali govornici ladino jezika, tačnije David Kamhi te Ester Kaveson Debevec.

Tokom filma, Albahari je opisao kako mu je ladino jezik mnogo puta spasio život u Drugom svjetskom ratu.

"Upoznao sam latinoameričkog pilota u Drvaru, koji je mislio da sam mu neprijatelj. Pitao sam ga govori li španski, rekao je da. Razgovarao sam s njim na ladinu. To je bio jedini način komunikacije", kazao je Albahari u dokumentarcu.