Komentari (17)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
Za mirno rijesenje potrebni su nam intelektualaci, ali ako je ovo krema BiH intelektualaca, jadno nam se (opet) svima pise. Demokracija je nemoguća bez rješenja nacionalnog pitanja, a nacionalno pitanje ne može se riješiti bez demokracije.
Cetvrto, ako su ti intelektualci stekli svoje znanje iz prevoda sa engleskog, francuskog, njemackog ili zanzibanskog, onda je i taj prijevod po njima upitan, kao i njihovo zvanje intelektualcima.Ja znam da je ovo nerazumljivo za vecinu, ne zato sto vecina ovo ne razumije, nego zato sto za dio vecine nije dovljono vise da su vecina nego bi zeljeli sve. A kad dio manjine to konacno shvati, glasno progovori o tome, i od dijela manjine postane vecina manjine, onda je potrebno traziti rijesenje.
Trece, kada netko koji sebe naziva intelektualcem dovodi u pitanje prevod necega sa engleskog na ,,naski", mozemo mu i oprostiti na ne znanju engleskog, ali to znaci da su svoju titulu intelektualaca stekli na nekom drugom jeziku. A to posljednicko znaci da je i znanje koje su stekli preko tog drugog jezika, pa bio on to ,,naski" ili arapski iskljucivo izvorno znanje nastalo iz te jezicne skupine. Onda vam je tanko znanje moji intelektualci.
Salu na stranu, mene brine ovo Vijece mud(r)aca ili ti ,,Asocijacija nezavisnih intelektualacaKrug 99". Prvo samo ime, 99 u krug mene asocira na nesto u najmanju ruku perverzno, ali dobro 21. je vijek i svako ima svoj izbor. Drugo, kada je nekom problem da razumije ,,uopće'' onda ,,uopšte'' nije bitna bit, nego percepcija onog sto sto to cita.
Ha, ha, ha koji cirkus! Hej, mozda ce vam ovo pomoci: https://translate.google.ba/
kako to da republika srpska kao samostalna i suverena drzava podnosi izvjestaje savjetu bezbjednosti a u ime bih taj izvjestaj podnosi viskoki predstavnik?...o cemu se ovdje radi?...da li je bih protektorat a republika srpska clanica un bez klasicnog priznanja?....to se jedino tako moze objasniti....
nije to nista...ro je samo odraz tvoje tupoglavosti......nedo bog nikom takve pameti
jedino su Srbi znali da prevedu sa engleskog..nista cudno
pa 3 jezika, logično da su različiti prevodi
I ta kaze...jel se vec zabrinuo?
Vrijeme je da Inzko nešto učini, dosta je spavao!