U nasoj se kuci govorilo Zidov, al su nam u skolskim knjigama pisali Jevrej. Precizan prevod engleskog Jew je Zidov.....a Jevrej bi bilo Hebrew. Nisam jos nikad cula na ikojem jeziku da Zidov sebe zove Hebrew (Jevrej) osim na grckom i srpskom. Sto bi znacilo da je rijec Jevrej upravo....jos jedan post-1945 srbizam. U vecini slavenskih jezika se kaze Zid. Znaci.....izraelski jezik bi bio jevrejski ili hebrejski a narod bi bio zidovski. Zidovski ``iidische`` jezik bi bio onaj kvazi-njemacki koji slabo vise iko govori ali koji je nekad bio lingua-franca vecine Euro-Zidova.
Prikaži sve komentare (35)