"vojnika Fusiliera Leeja Rigbyja"
Jaooo! Pa šta je ovo, "najuticajniji informativni portal u BiH", ili pak rubrika "Sokolaćki većernji novina" za posebno pismene čitaoce? Vojnik se nije zvao Fusilier, nego su Royal Fusiliers rod vojske čiji je Lee Rigby bio pripadnik. Bože dragi, šta ću tu još pročitati...
Hoces da budes pametan, a ispadnes glup ko kita... Royal Fusiliers... Navy Seals... Ubijen vojnik Sealsa Dzontra Volta... Konju, to ne znaci da se covjek zove Sealsa Dzontra Volta, nego da je vojnik bio pripadnik istih... Idiote...
@Delavesta:
Da, "vojnik Sealsa" je totalno normalna konstrukcija. (A da ne ulazim u omiljenu praksu dodavanja nastavka množine na nastavak množine u engleskom, da nema ni najmanje sumnje da se radi o množini - oni bar nisu napisali Fusiliersa). Očito se znaš pristojno služiti riječu "pripadnik", tako da ne znam šta ti je problem. Pitam se ko će me još poslije tebe nazvati idiotom. Svašta, stvarno.
Da, totalno je normalna konstrukcija u svakodnevnom bosanskom jeziku, ja se duboko izvinjavam sto nisam navikao da se izrazavam kao tvoji prijatelji iz "visokog" drustva... Fukaro...