Ovaj jezik se zove BOSANSKI jer je to lični jezik bosanskog naroda, a bosanski rječnik je prepisao katolik iz Beča Vuk Karadžić. Preveo mu ga filozof Konstantin (Bugarin) u Resavskoj školi 1815.g. Nemate ništa s bosanskim jezikom osim što ste 4. oktobra 1907. nalijepili svoje ime na korice Bosanskog rječnika i knjige Gramatika bosanskoga jezika (iz 1890.) i počeli ga nazivat ''ro6ski(servski)'' i ''hrvatinićev''.
Servia prešla na bosanski jezik i gramatiku s Ustavom 1888., a 1935. izbacili I i J iz pola riječi. Pretežak im. Isidora Sekulić u protestu 1936. u Beogradu objavljuje tekst ''O jeziku Bosne'', kojeg započinje sa: ''Jezik Bosne bez ijekavštine, to je simfonija Betovenova bez roga, bez tonova svečanih i tajanstvenih''... Servia nastala 1838. prvi put u istoriji, a Hrvatska 1868.
Ukucati: Pravoslavni Ispovijednik 1630 (slike). Šta piše na koricama? JEZIK BOSANSKI. Država Bosna. To je 200 godina prije nego što je Smederevo Sandžak postao Servia 1818. (nakon ustanka robova). Na latinskom ''servi''=ro6ovi. A onda im je Sultan dao slobodu i zabranio ro6ovlasniččki sistem. Nemaju svoj jezik. https://pbs.twimg.com/media/GWAlMsFWsAA4jmk?format=jpg