Balkan je, kao prostorna cjelina, isuvise skucen, da bi u njega stale sve nase razlike i tolike osobenosti koje potenciramo. Kao takav, prostor Balkana ima i nekakav 'najmanji zajednicki sadrzilac', zajednicku jezicku matricu, koja se kroz vrijeme nadgradjivala. Zivi jezik je dinamicna kategorija, koja 'upija' kulturno-istorijske prilike korisnika tog jezika. Otuda u Bosni turcizmi i germanizmi, u Srbiji turcizmi i ruski elemenat, u Hrvatskoj germanizmi,... A izolovanost radja dijalekat.
@BulevarPlemenitih Kako mozes rec da svi pricaju smrski kad smdija nije postojala do 1840 a dobro poznato da je jos Vuk karadjic uzimao pismo iz bosancice i pravio cirilicu jer takozvana smrdija nije imala svoje pismo. A dobro poznato je da je bosna bila i prije dolazka Turaka na ovo podrucje i da imala svog kralja i svoje pismo..BOSANCICU
Prikaži sve komentare (265)