d.e.b.i.l.i definitivno. kakva ba \"civilna straža\"? GUARDIA CIVIL u Španiji se, eventualno, može prevesti \"civilna garda\" jer se tako i prevodila, ali najbliže je našim \"specijalcima\". To je ono što su u Italiji karabinjeri, u Francuskoj žandarmerija i tako dalje. Kao da ste iz Titine ONO i DSZ pokupili pamet, sa \"civilnom zaštitom\".