Komentari (4)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
...isto tako prevodioce bajni; ako vec pises Julia Gillard (u izvorniku) ondak u ime dosljednosti trebas pisati i; Kevin Rudd, Stephen Smith, Penny Wong, Tony Windsor, Rob Oakeshott i slicno...odnosno Julija Gilard, Kevin Rad, Stiven Smit, Peni Vong, Toni Vindzor, Rob Oukšot (ako se pise foneticki)...
...a sto se tice Laburista, oni (ona) su ukupno dobili podrsku trojice nezavisih poslanika plus jednog \"zelenog\" i nisu unisli ni u kakvu formalnu koaliciju ni sa kime...konzervativna koalicija je sada u opoziciji...
...isto se ne izgovara Vindžora nego Vindzora...
...\"sirokopojasne mreze\" u seoskim podrucjima i poreza za kompanije \"za rude gvozdza i uglja\"... ...ovako katastrofalan prevod sa engleskog nebi pros\'o ni kod prvacica u osnovnoj skoli; ...\"high-speed broadband\" ustvari znaci super-brzi (niskotarifni) pristup internetu (na cijeloj teritoriji ukljucujuci i ruralna podrucja) docim se porezi od 30% ne predvidjaju na rude nego na profite kompanija koje ih ekploatiraju...