DRZAVA IRAN JE NOSILA IMA PERZIJA, ALI JE JEDAN NJIHOV VJERSKI VODJA KOJI JE IZ SIMPATIJE PREMA HITLERU DAO IME IRAN STO U PREVODU ZNACI ZEMLJA ARIJEVACA, A VI NISTE ARIJEVCI HAHAHA
Prvo uzmi nešto pročitaj da ne bi izvaljivao gluposti.
Današnji oblik naziva „Iran“ izravno potječe od perzijske riječi Ērān koja se prvotno spominje u natpisima Ardaširove investiture iz 3. stoljeća u Nakš-e Rustamu. Na tim natpisima na perzijskom jeziku naziv se spominje u kontekstu ardašīr šāhān šāh ērān što znači „Ardašir, veliki kralj Irana“, dok se na natpisima na partskom jeziku (koji su priloženi uz ove na perzijskom) spominje ardašīr šāhān šāh Aryān, što svjedoči kako je riječ Ērān izvedenica riječi Aryān koja datira mnogo ranije.
In 1935 the Iranian government requested those countries which it had diplomatic relations with, to call Persia "Iran," which is the name of the country in Persian.
The suggestion for the change is said to have come from the Iranian ambassador to Germany, who came under the influence of the Nazis. At the time Germany was in the grip of racial fever and cultivated good relations with nations of "Aryan" blood. It is said that some German friends of the ambassador persuaded him that, as with the advent of Reza Shah, Persia had turned a new leaf in its history and had freed itself from the pernicious influences of Britain and Russia, whose interventions in Persian affairs had practically crippled the country under the Qajars, it was only fitting that the country be called by its own name, "Iran." This would not only signal a new beginning and bring home to the world the new era in Iranian history, but would also signify the Aryan race of its population, as "Iran" is a cognate of "Aryan
Bez obzira što se ovaj natpis koji spominje riječ ērān odnosi na iranske narode, ovjereno je kako se naziv ērān u sasanidsko doba koristio i u kontekstu carstva; istovremeno se njegov antonim anērān rabio za rimski teritorij. Pojmovi kao što su ērān i anērān spominju se u tekstovima vjerskog učenjaka Manija iz 3. stoljeća. U natpisima Ardaširovog sina i njegovog nasljednika Šapura I. u kontekstu naziva Ērān spominju se i regije poput Armenije i Kavkaza koje većinom nisu bile naseljene iranskim narodima[4], što svjedoči o političkom karakteru termina. U natpisima glavnog zoroastrijskog svećenika Kartira (pisanim 30 godina nakon Šapura I.) navedene regije se zajedno sa Gruzijom, Albanijom, Sirijom i Pontom spominju u kontekstu antonimskog naziva anērān[4]. Ērān se pak spominje u imenima gradova koje je osnovala sasanidska dinastija (npr. grad Ērān-xwarrah-šābuhr: „Šapurova iranska slava“), odnosno u titulama vladinih službenika (Ērān-āmārgar: „Iranski računovođa“ ili „Iranski pisar“)
Šap
>>>>> In 1935 Rezā Shāh requested that the international community refer to the country as Iran. Opposition to the name change led to the reversal of the decision, and in 1959 both names were to be used interchangeably<<<<<
A ZASTO JE BAS Rezā Shāh 1935 POCEO DA KORISTI TO IME, A SVI ZNAJU STO JER JE U TO DOBA TAJ NAZIV GODIO HILERU JER JE HITLER KORISTIO IME ARIJEVSKA RASA, CISTA RASA
EVO PISE TI CRNO NA BIJLO NEBI LJUDI DZABA IZMISLJALI
In 1935 the Iranian government requested those countries which it had diplomatic relations with, to call Persia "Iran," which is the name of the country in Persian.
The suggestion for the change is said to have come from the Iranian ambassador to Germany, who came under the influence of the Nazis. At the time Germany was in the grip of racial fever and cultivated good relations with nations of "Aryan" blood. It is said that some German friends of the ambassador persuaded him that, as with the advent of Reza Shah, Persia had turned a new leaf in its history and had freed itself from the pernicious influences of Britain and Russia, whose interventions in Persian affairs had practically crippled the country under the Qajars, it was only fitting that the country be called by its own name, "Iran." This would not only signal a new beginning and bring home to the world the new era in Iranian history, but would also signify the Aryan race of its population, as "Iran" is a cognate of "Aryan
Auuu, ovako, ja sam tebe ispoštovao, pročitao sam to tvoje, pogledaj samo zadnji dio: "as "Iran" is a cognate of "Aryan"
Riječ cognate ima izvorno značenje rođak, što nam govori da Iran i Aryan imaju sličan oblik, a značenje ne, pogoto što se riječ Eran pojavljuje u 3. vijeku i nema nikakve veze sa Arijevcima.
Sad ti ispoštuj mene i pročitaj moje.