Komentari (17)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
kad nema tijela, kaže se nestali, iliti missing. izgorili a nema ostataka. predpostavljm, ne kažem da am u pravu.
@rulati rulati postoji oduvijek... moj je deda iliti djeda bio pilot, i kao takav je uvijek koristio tu riječ. I nije novokoponovani pilot ili jezičar, već od birvaktile (ups strana riječ) tj. starinski. Ustvari... da se ne zamaramo više, velika većina ljudi, svi iz aero struke će reći rulao sa yu ex prostora, a novo-jezičari neka koriste druge riječi, kretao, valjao, kotrljao. I da, nisi mi preveo aksiom, rentgen, rollbar (metalna konstrukcija koja štiti auto od prevrtanja), paddock, pit lane (žargon u F1), volej udarac (nogomet, da ne kažem fudbal), bekend, forhend udarci... i da ne nabrajam više. Neka nama tebe pismenog i samoosvištenog a ja definitivno odoh zeleći u svojoj nepismenosti.
\"Jedna osoba je poginula, a tri se vode kao nestale...\" da mi je samo zna gdje su ove tri osobe mogle nestati?
sam si rekao da nema potrebe izmisljati toplu vodu. dakle, ako nasa rijec vec postoji, zasto je mijenjati novom? razumijem da se nazivi preuzimaju za neke novotarije, ali \"rulao\" umjesto \"kretao\"? nije cudo da su djeca zbunjena i nepismena.
@rulati g. Senahide Haliloviću, kako se na našem jeziku kaže aksiom, defilibrator, rentgen, nautika... a na kraju krajeva, nemam se namjeru prije sutra više raspravljati sa tobom, pritisak/tlak mi raste. odoh se još malo izležavati na komadu drveta sa ugrađenom spužvom i igrati sa daljinskim upravljačem i gledati u pokretne slike u jednoj sivkastoj kutiji nadajući se da neće izaći iz nje. haj zdravo...
\"dok se kretao pistom prije polijetanja\" unistili ste jezik. mislite ako koristite izvitoperenu stranu rijec, da ste obrazovani. naprotiv.
@sjo poenta komentara jeste da koristimo strane riječi u svakodnevnog govoru, ja ne kažem da je ja koristim. Tebi izgleda treba sve crtati. Dalje, rečeno je da je termin rulati, avijatičarski termin, svi ga sa teritorije ex yu (sem slovenaca, makdona,a albanaca) koriste kao termin - vidi linkove. Zašto izmišlati toplu vodu ako ona već postoji??? a ti izmisli našu riječ, nekako mi je kotrljao baš nije primjerna. Asiom u statici je aksiom i nema prijevoda, a ti i za to nađi našu riječ.
U Airbus Croatia Airlinesa zabilo se jato ptica dok je punom brzinom \'rulao\' po pisti http://www.jutarnji.hr/croatia-airli...-avion/884732/ http://sarajevo.co.ba/dzamonja-let-iznad-vrapcijeg-gnijezda/ http://www.politika.rs/ilustro/2227/1.htm http://hr.wikipedia.org/wiki/Bon_Jovi http://www.sarajevo-x.com/svijet/clanak/070225006 http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5203478,00.html poenta. svi govore, tj pišu rulao.
odvijac, stubiste, primjeniti, odvajanje samo kod nas se ljudi hvale neznanjem
@@sjo a šfafciger, haustor, aplicirati, separacija... to su naše riječi, ha? vazduhoplovci će koristiti izraz rulao, a ti pričaj kako se avion korljao po pisti.
kao što reče predhodnik, rulati je ispravno... malo proguglajte pa ćete vidjeti, evo šta sam sve ja našao, a onda mi možete kasnije psovati familiju bližu i dalju i govoriti mi da sam nepismen: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/aerospace_aviation_space/1042166-roll_up.html to roll - rulati na pisti (aerodromski žargon) jedino ako Senahid Halilovć nije ukinuo riječ \"rulati\" i uveo neku drugu.
rijec nije uopste nasa, vec je izvitoperena \"roll\" \"rolling down the piste\"
ovog puta jesu u oravu, kaže se rulao.. avion rula po pisti, avion je rulao po pisti... ružno zvuči ali je riječ ispravna.
pa u srni tek uce razlike izmedju ekavskog i ijekavskog...nisu jos dosli do stranih rijeci
\"...dok je rulao pistom prije polijetanja.\" dok se kretao pistom prije polijetanja