Komentari (50)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
bilo bi neozbiljno kada bi rekao . poslije hrvatskog puta u EU da je ovo sve bilo poznato i da se trebalo pripremiti godinama prije. al lopovi iz SDA nece u EU valja im robijat onda
86 prevodilaca? cega bolan pa nije hebrejski
i mene bas zanima kako dodje do ovih 86
@xsk Pa prosto: 40 + 20 + kad je beg bio cicija.
Tebe baš u glavu treba Zviznuti.
Pa napravite taj pravni subjekt samo za tu namjenu, šta više komplikujete, odvojite 1.000 KM i dajte oglas za potreban broj prevodilaca, je li nam moraju drugi uzimat sve poslove.
Formirati odred za ciscenje smeca kakvo si ti, ridjobradi, sarajlic, zukic i ostala bagra. Majku vam dvolicnu i pljackasko- nezasitu
Ja drzave i govana. Ljudi prave mostove preko mora, zgrade po 300 i vise metara a mi neznamo prevest upitnik. Uzmite vec preveden od hrvatske i rijeseno. Isto Boga mi ko da se u hrvatskoj hebrejski koristi pa da ga ne znamo.
Potrebno je hitno formiranje medzunarodne financijske policije koja ce izvrsiti reviziju utroska milijardi maraka od akciza na gorivo.putarina i ostalih uplata u drzavi..majku vam lopovsku sve vas treba pobiti kao marvu
"Dodao je da je Vijeće ministara BiH predložilo Evropskoj komisiji da odgovori na Upitnik budu dostavljeni na jednom od službenih jezika EU, a koji je u upotrebi i u BiH, čime bi bilo izbjegnuto dugo i skupo prevođenje dokumenta s oko 20.000 stranica." šta ovo treba da znači?
da ga kao dostavimo na hrvatskom? sto li se ovog niko dosad nije sjetio nego ovolika polemika hm.
@xsk eh, hvala... ne skontah ;)
Zemlja retarda
Ma nije problem prevest nego je problem što njih nema tu nigdje.
--- formirati konzorcija agencija za prevođenje ! Ukoliko bi bilo blokade u domu narodu oformiti i KOORDINACIJU konzorcija agencija za prevođenje po uzoru na koordinaciju policijskih agencija i agencija za PODVOĐENJE !
A onda dogovarati mehanizam koordinacije ...
@Prevodilac CAtch 22 je u tome što se ovo mora prevest prije nego se uspostavi mehanizam koordinacije da se krenulo dalje. Eto najteži je početak ! :)) A ni ostalo nama nije lako !
Pare u banci para su puni ranci na tijelu pancir oko vrata su lanci koka Kolumbijanci sokak moji mahalci zna se ko vodi igru ko kuci bjezi u panici..
...a koncern?
deeply concerned
trebamo napraviti konzorcij za svrsavanje u sdaovske mame i kcerke
eeeh nemate pojma koliko mladog potencijala imate........sram vaa bilo
@SveZaBiH ne daju................ne daju tenderi............ni prismrditi...............
@SveZaBiH idi balijo kenjaj aliji po faci