Komentari (17)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
e bogami jedan centimetar vrijedi nekada jako puno,, zavisi sve od okolnosti ,,
u sebe u kuci sam ja radio srepeneice, ni jedna nije ista, al to sam ja namjerno radi treninga :)
Joj ove gare na (0.34) sto se spotakla, ih kako bi je doceko ....
@nn i @mjere U tekstu ne piše \"a fraction of an inch higher\" što u prevodu znači \"djelić inča\". Da ne bismo bili bukvalisti, prevod od 1cm je sasvim O.K. Ako vam su vam roditelj ili prijatelji rekli da znate engleski, ili ste imali 5 u osnovnoj, ne znači da ga zaista znate. Naravoučenije (oliti pouka): Ne ispravljaj druge ako ni sam ne znaš :)
Znači kad silaze treba napraviti koji cenat manju stepenicu,onda bi bilo obrnuto,svi bi naglavu isli :D Dobar patent za povrijediti nekoga,a nisi kriv ništa :P
Invazija na Maribor!
ona na kraju mlatarala koso zavodila haver .. naravno da će past
Kako svi ubrzaju kad zapnu. :D
Lijenim amerima mrsko dici nogu pa se zato i spotaknu..
lol, inch je oko 2.5cm ne jedan centimetar lol
Vako i ja kad sam išao u Ameriku u New York City zapeo par puta !
ojjjj znam i ja sam isto ovako na ovim stepenicama cccccccc
Najjaci ovaj stari, zapeo pa brze bolje potrca, hahahahaha
kako zanimljivo, hem interesantno
nije 1cm, nego 1inč