Kaže se Jevrej. Iako razumijemo i šta znači Židov. Vidiš, prednost bosanskog je u tome što ne moramo folirati, kao Srbi i Hrvati, da jedni drugima ne razumijemo jezik, koji je u osnovi isti. Ja mogu biti i pod dojmom i pod utiskom, mogu raditi nešto unatoč i u(s)prkos svima, mogu imati sopstveni i vlastiti stav. Plaćam hiljadama i tisućama, a jedem i hljeb i kruh. I to je bogatstvo jezika. A siroti Srbi i ne znaju da imaju više turcizama nego Bosanci (ko u Bosni još kaže šargarepa, pečurka, zejtin?), a još sirotiji Hrvati misle da je njihov \"jezik\" očišćen od turskog, samo šta bi bez kata, sata, čekiće, boje? Jevreje zovemo tako jer su se ONI SAMI ovdje oduvijek tako nazivali, tako da smo i politički korektni...
Prikaži sve komentare (14)