Imena nisu pogresno napisali. A sto se prevoda tice, tomejto tomato. Pa i medju izdavacima nisu isti. Neko ce npr prevesti Bijeli hodaci, neko Bijeli setaci. Je li to stvarno greska?
ašćare sa google translate, nemaju pojma ko je ko samo nabacali nekih riječi. da li zaista ti kad čitaš ovaj članak imaš utisak da je ovo pisao neko ko ima blage veze o temi?