Dvorac Schönbrunn
0
Deset godina slavnog labirinta
Pa dokle vise neprofesionalizam u skrabanju i bukvalnom prevodjenju?! Sta treba da znaci recenica na nivou dvogodisnjaka - \"Labirint je davno uređen.\"?! Sta znaci \"Rekonstrukcija je uslijedila 1999. godine prema historijskom uzoru.\"?! Historijski uzor?! Koje lupetanje u prevodu, daj zaposlite nekoga ko zna engleski/njemacki pa da prevede kako treba. O stavljanju tacke gdje ne treba i malom slovu nakon te iste tacke necu ni govoriti...
Prikaži sve komentare (3)