Zašto kada je taj šokački, ustvari izvorni bosanski, jer su šokci porijeklom iz sjeverne Bosne. Mađari za sol kažu šok, a stanovnike Soli nazivali su Šokcimam (Soljanima)
I Dalmacija je bila u sastavu Srednjovjekovne Bosne, a niko ih danas ne zove Bosancima, tako su Šokci nekad bili u sjevernoj Bosni, danas nisu i nemoj molim te da ideš u krajnosti, a vrlo dobro znaš na šta sam mislio. Ali ako će ti biti jasnije, umjesto ovog "šokački" upotrijebit ću termin "ustaški" ili "hrvatski". A ako ti nije jasno zašto sam veliki protivnik mogu i to ukratko da ti pokušam objasniti. - Zato što teže ka tome da za 20 godina ni jedna jedina stvar-predmet neće imati svoje nekakvo vlastito ime, nego će ono biti izvedeno u zavisnosti od njegove funkcije. Tako da im više telefon vjerovatno neće biti telefon nego možda mikrofon-slušalni uspostavljivač veze na daljinu. Da ne spominjem fazone "okolokućno vodopišalo", "okolotrbušni pantolodržac" i sl., a da ti ne pričam o njihovom pizdenju pri izgovaranju istih.
Ma kakve ti gluposti valjaš. Svi leksikografi svijeta, nastoje svoj jezik usavršiti na način da predmetima i pojavama daju smislen naziv sa korijenom u vlastitom jeziku.
Jezik koji koristi i prihvaća tuđice je osuđen na izumiranje. Jesi li kada čuo Njemački jezik, Češki Jezik, Ruski jezik, Poljski Jezik, Francuski jezik,.. ? Nisi jer si zatucano tursko kopile