Ovi Rusi su postali vrlo vickast narod i koriste svoje izreke, a oni ne kontaju da je jedna izreka orginalna samo na tom jeziku ko` npr. Ova sa crnom mackom. Mozda to na Ruskom jeziku i u njihovoj kulturi zvuci duboko-misaono, ali prevedeno na nas jezik zvuci imbecilno, al` nek` im bude, nek` gase svjetla po sobama, a nigdje nema macke:-)?
Prikaži sve komentare (64)