'krvavo kupanje' ?!? 🤣🤣 pa kakav je ovo prijevod za “bloodbath”, pobogu… Masakar, dragi novinaru, nikakvo kupanje
RONJENJE U KRVI masakar je ista rjec mi smo je uzeli iz engleskog!!
Učio novinar engleski u Travniku 🤣
PRIKAŽI ODGOVORE (1)
Prikaži sve komentare (21)