\"u sudaru na K. Glavi\"
Kad ovako nešto vidim, dalje ne čitam. Šta je \"K. Glava\"? Gdje je? Negdje u Japanu? Zašto bi MORALA biti \"Kobilja\"? Zašto ne bi bila \"qrčeva\"? Tako je prije rata na trolejbusima pisalo \"P. MOST\" - \"Principov (današnji Alipašin) most\". Dario Džamonja je prokomentarisao, \"Ima i A. most (Alipašin), a ima i drugih mostova po Sarajevu, najbolje ono što obilježava most staviti skraćeno, a most ostaviti - v. most, b. most, m. most, s. most, ć. most, š. most... a može i \"ćuprija\" - š. ćuprija...