Oda Beckhamu
0

"...I bijaše to sport, ne rat, na loptu će nježno stopalom stat..."

Totalsport
Foto: AFP
Foto: AFP
Nacionalnom nagradom za književnost nagrađivana pjesnikinja Carol Ann Duffy u U engleskom dnevniku Mirroru objavila je odu na koju ju je nadahnula Beckhamova tragedija.

...Kad Odisej mu priđe, kao od stijene zbit, uz mač i štit, on pođe za njim na bojno polje, uz naroda huk, i bijaše to sport, ne rat, na loptu će nježno stopalom stat... ali peta njegova tad, peta, peta...

Povredu engleskog veznjaka u nedjeljnom dvoboju italijanske serije protiv Chieva 54-godišnja umjetnica i nogometaševa obožavateljica zamišlja kao epsko ranjavanje dičnog Ahila, antičkog junaka koji je, prema mitu, po rođenju uronjen u rijeku Stiks da bi postao neranjiv. Držan je pritom za petu, jedino ranjivo mjesto na njegovu tijelu, koje po njemu nosi popularne nazive poput Ahilova peta i Ahilova tetiva.

Duffy, čitana pjesnikinja poznata po tradicionalnim formama i sonetima, kao i po pristupačnosti modernom jeziku, prepredenom humoru i analitičnosti složenih društvenih prilika, spaja mit s realnim referencijama na Beckhamov život, uključujući njegov brak s Victorijom Adams i njegov razvijeni smisao za visoku modu.

"Inspirirala me činjenica da je Beckham sam gotovo pa mitska ličnost, i to u današnjoj, popularnoj kulturi. Slika njegovih suza nakon ozljede nadasve me dirnula. Pomislila sam kako sav novac i svi privatni avioni svijeta ne mogu riješiti ovu nesreću", rekla je umjetnica, odgovorivši pritom vrlo trezveno na pitanje misli li da će Beckham pročitati koju od njezinih zbirki pjesama:

"Puno je vjerojatnije da ću ja gledati još njega kako igra nogomet nego on čitati moju poeziju."