Komentari (11)
Povratak na članak
Prijava korisnika
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
Zar ima neko da mu je ovo i dalje zanimljivo...
Ljudi ovo nije prosto nego bas sasvim i vrlo kulturno. Pussy znaci macka zenska, i ovo bi znacilo "macka galore" na nasim jezikom. E sad, postoji naravno i prenosno, indirektno, ili metaforicno znacenje, al to je do vas nije do njih i do macke galore. A metaforicni prevod bi bio naravno "p..ka galore" sto po meni isto moze proci, zvuci dobro, sarmantno, evokativno jeli, i dobro ime ono odma sam zainteresovan, ono da vidim ko je odakle je kako izgleda ta tzv. p..ka galore jeli.
I OVAJ KLIX SPOMINJE OVAKAV RIJECNIK... NEBJEROVATNO JEBO VAS PAPE MRTVI
kakav rijecnik ?
ZA SVE OVO SE ALIJI MRTVOM ZAHVALI
PRIKAŽI ODGOVORE (3)
Te Pussy, te Goldfinger, pa onda ulijetanje u zamku... meni ovo k'o malo na Cevljanovice ode.
Samo sam pročito Pussy i zatvorio.