{{error}}
Korisničko ime ili e-mail
Lozinka
ili
Facebook prijava


Unesite e-mail:


Odigrane predstave "Ko se boji Virdžinije Vulf" i "Fragmenti ljubavnog diskursa"

F
26.10.2010. u 12:32
0
2
Odigrane predstave "Ko se boji Virdžinije Vulf" i "Fragmenti ljubavnog diskursa"
0
Odigrane predstave "Ko se boji Virdžinije Vulf" i "Fragmenti ljubavnog diskursa"
Foto: Amer Kuhinja
"Ko se boji Virdžinije Vulf" jedna je od predstava sinoćnjeg festivalskog repertoara MESS-a, koju je na sceni Narodnog pozorišta izveo ansambl Crnogorskog narodnog pozorišta, s rediteljskim potpisom Dine Mustafića.
Mustafić je danas na konferenciji za medije u Sarajevu istaknuo da je predstava rađena prema tekstu Edwarda Albeeja, jednog od najvećih pisaca u svjetskoj književnosti. Ocijenio je da komad predstavlja afirmaciju savremene dramaturgije te da otvara temu ljubavi na drugi način.

"Prva dekada 21. vijeka pokazala je da je ljubav u spiritualnom smislu - kao cjelovito fizičko i duševno spajanje dviju osoba, u potpunosti iščezla. U ovom je komadu riječ o velikoj i beskrajnoj ljubavi koja, s obzirom na okolnosti, dovodi do emotivnog samorazaranja", kazao je Mustafić.

Potcrtao je također da se do suštinskih stvari i emocija u izvedbi ovog djela nije moglo doći površinski, već dubokim "kopanjem" unutar sebe. Mišljenja je da Albeejev tekst pokazuje moć literarnog pozorišta i glumačke igre te da je rađen u formi psihološkog realizma.

Jedna od glumica u ovoj predstavi Varja Đukić naglašava da su za glumce rijetke prilike da igraju ulogu u klasičnim tekstovima. Za ovaj je kazala da donosi odličnu psihologizaciju muško-ženskih odnosa i ljubavne priče u najširem spektru.

"Ova je predstava tražila vrstu dubokog istraživanja svoje unutrašnjosti. Lik žene koju igram je potpuno zaokružen i ona ima u cijelosti izdefinisan odnos prema svima", kazala je ona.

Glumica Kristina Stevović naglašava da se u prvom čitanju teksta uplašila da je njen lik Hani satkana od replika i komentara, ali da je to u konačnici osoba koja jednom rečenicom mijenja cijeli tok stvari u predstavi. Rad je ocijenila napornim, ali i zanimljivim.

"Fragmenti ljubavnog diskursa" naziv je druge predstave koja je izvedena sinoć pred sarajevskom publikom na sceni SARTR-a. Komad je prema tekstu Rolanda Barthesa režirao Radoslaw Rychcik, a izveo ga je ansambl poljskog Teatra Dramatyczny.

Reditelj Rychcik navodi da je tema djela sasvim jednostavna - govori o zaljubljenosti i tome kako svi žele pričati o tome. Knjigu i jezik kojom je pisana nazvao je fantastičnom.

"Knjiga je vrsta iskustava koje svi želimo da razmijenimo. Jezik koji autor koristi je više iz vremena starijih generacija, pa često priča dotiče i njih, a ne samo mlade", kazao je.

Glumci Klara Bielawka, Joanna Drozda i Adam Graczyk istaknuli su da komad počinje fizičkim aspektom, ali da se najvećim dijelom izvedbe vodi računa o mentalnom dijelu i jeziku. Oni koreografiju ocjenjuju jako važnom za ovu predstavu, jer se ljubav mora glumiti cijelom tijelom.

Email adresa: (nije obavezno)

Tekst ispravke: