sve sto navode iz njemacke ambasade je tacno, a tekst koje su nezavisne objavile kao prevod intervjua je na zalost los prevod u tih nekoliko detalja. erler je rekao \"ungereimtheiten\" sto ne znaci \"neregularnosti\" nego \"bez logicnog slijeda\". dalje je rekao \"entsprechende konsequenzen\" sto znaci odgovaracuje posljedice a ne da \"neko odgovara\". u trecem dijelu je rekao \"in jedem anderen land aerger\" sto znaci \"u bilo kojo zemlji ljutnju-neprijatnost\". Nezavisne lazu, svjesno ili ne!?
Prikaži sve komentare (16)