{{error}}
Korisničko ime ili e-mail
Lozinka
ili
Facebook prijava


Unesite e-mail:


Bošnjački institut digitalizacijom zaštitio orijentalne rukopise

F
19.5.2012. u 12:15
14
51
Bošnjački institut digitalizacijom zaštitio orijentalne rukopise
14
Bošnjački institut digitalizacijom zaštitio orijentalne rukopise
Bošnjački institut u Sarajevu nedavno je završio projekt digitalizacije zbirke vrijednih starih rukopisa neprocjenjive vrijednosti, čime su zaštićeni od mogućeg uništenja i sačuvani kao sastavni dio kulturno-historijske baštine BiH, kazala je u razgovoru za Fenu direktorica Bošnjačkog instituta Amina Rizvanbegović, naglašavajući da je projekt rađen godinu dana.
Snimljena je u digitalnoj formi cijela kolekcija rukopisa - riječ je o 743 knjige, odnosno 1.125 djela, jer je često više djela objedinjeno u jednom kodeksu.

"To je zbirka orijentalnih rukopisa pisanih na arapskom, turskom, perzijskom i bosanskom jeziku arapskim pismom. Djela datiraju od 14. do kraja 19. stoljeća. Riječ je o veoma starim i rijetkim rukopisima, koje je tokom 40 godina prvenstveno sakupio osnivač Bošnjačkog instituta Adil Zulfikarpašić", ističe ona.

Od zanimljivih i vrijednih rukopisa Rizvanbegović posebno izdvaja jedan od unikata - genealogiju Muhameda a.s. prevedenu pod nazivom "Plemenita loza". Taj rukopis iz 17. stoljeća, tačnije iz 1621. godine, preveo je Enes Karić i jedan je od najvrjednijih rukopisa zbirke Bošnjačkog instituta, jer nije pronađen u drugim bibliotekama.

"Veoma je jedinstven po sadržaju i dizajnu, koji je fantastičan - rješenja su lijepa i originalna, svaka stranica ima drugačiji grafički prikaz. To su priče ispričane o pojedinim članovima porodice Muhameda a.s., te njegovim životinjama i oružju. Djelo je složeno na veoma inovativan i originalan način", pojašnjava ona.

Također, tu su i rukopisi vrijedni po kaligrafskoj ljepoti. Jedan od njih je izrazito vrijedan i značajan Kur'an s početka 19. stoljeća. Uradio ga je Muhamed Hilmi, koji je bio poznati dvorski kaligraf. Preživjela su tri takva njegova rukopisa, od kojih je jedan u posjedu Bošnjačkog instituta. Zatim, tu su rukopisi koji imaju jako lijepo ukrašene početne stranice s floralnim motivima i zlatnim listićima.

"Kolekcija orijentalnih rukopisa je naša najvrjednija kolekcija u biblioteci, kao i u ukupnom bh. kulturnom naslijeđu i rukopisnim zbirkama u BiH, posebno nakon što je cjelokupna rukopisna zbirka Orijentalnog instituta uništena u ratu, kao i mnoge privatne manjeg obima, te one po džamijama i medresama. Svi rukopisi su unikati jer su pisani rukom. Ali, imamo nekoliko pravih unikata s obzirom da te rukopise nismo pronašli po dostupnim katalozima u bilo kojoj drugoj biblioteci u svijetu", kaže Rizvanbegović.

Ona naglašava da je kolekcija prvenstveno namijenjena za naučno-istraživački rad, te da nije riječ o muzejskim primjercima koji se izlažu konstantno.

Dva su glavna razloga za digitaliziranje ove zbirke, ističe direktorica Bošnjačkog instituta.

Prvi je da se očuvaju, jer se u ovoj formi kopiraju u više primjeraka i čuvaju na nekoliko mjesta, što je i standard u bibliotečkoj praksi u svijetu. Drugi razlog je što su time rukopisi zaštićeni od stalne upotrebe, jer uvijek postoji opasnost da se oštete.

"Digitaliziranje ovih rukopisa smo obznanili u naučnim krugovima i odmah su nam se javili brojni naučnici iz različitih krajeva svijeta - Amerike, Engleske, Irske, Palestine, Sirije i drugih zemalja, koji su se zainteresirali za pojedine naslove. Sada je lako da spakujemo DVD s određenim djelom i pošaljemo zainteresiranom naučniku. Ovi su rukopisi neprocjenjiva građa, jer su naprosto nezamjenjivi", zaključila je Amina Rizvanbegović.

Najnovije
Najčitanije
Preporuke
Anketa
Da li je opravdan zahtjev za povećanje akciza na gorivo kako bi se ubrzala izgradnja autoputa?
Email adresa: (nije obavezno)

Tekst ispravke: