U Crnoj Gori moguć povratak srpskog jezika u škole i službenu upotrebu
Vlasti u Crnoj Gori kažu da će više od 50 posto građana na popisu stanovništva tvrditi da govori srpski, što bi moglo vratiti srpski jezik u škole i službenu upotrebu u zemlji.
Vlasti u Crnoj Gori kažu da će više od 50 posto građana na popisu stanovništva tvrditi da govori srpski, što bi moglo vratiti srpski jezik u škole i službenu upotrebu u zemlji.
Website "Mala biblioteka" organizovao je takmičenje za najbolju novu riječ u srpskom jeziku, a pobjednik je izraz "duhoklonuće" koji je zapravo sinonim za depresiju.
Zastupnici u Skupštini Posavskog kantona danas su usvojili izmjene Kantonalnog ustava, kojima je prekinuta 25-godišnja nepravda nad Bošnjacima i Srbima u tom dijelu naše zemlje. Bosanski i srpski jezik postali su zvanični, a ćirilica je uvedena kao priznato pismo.
Negiranje hrvatskog jeziku u udžbeniku Republike Srbije sramotno je i nedopustivo, poručio je u utorak hrvatski premijer Andrej Plenković i dodao da će to reći srpskom predsjedniku Aleksandru Vučiću.
Učenici osmih razreda u Srbiji nastavu iz maternjeg jezika rade prema udžbeniku u kojem piše da su južnoslavenski jezici srpski, makedonski, slovenski i bugarski, a da bosanski, hrvatski i crnogorski ne postoje, nego su izvedenica srpskog jezika.
U Sloveniji će srpski jezik od naredne školske godine biti dostupan u osnovnim školama kao dodatna aktivnost, a zbog velikog broja djece koja žele da pohađaju časove srpskog. Rok za prijavu je produžen do 1. marta.
Iako još uvijek nije javno objavljeno šta je dogovoreno na naučnom savjetovanju "Bosanski, hrvatski i srpski jezik i književnosti naroda BiH u školskom sistemu u BiH" koje je održano početkom aprila, portal Klix.ba je došao u posjed dokumenta sa sedam zaključaka s ovog sastanka filologa te predstavnika Prosvjetno-pedagoškog zavoda KS i nadležnog ministarstva.
Ministrica obrazovanja KS Zineta Bogunić kazala je kako nijedno dijete neće ostati bez uvjerenja, a njihovim roditeljima će biti ponuđena i četvrta opcija kada je riječ o izjašnjavanju o jeziku, koja glasi "bosanski jezik i književnost, hrvatski jezik i književnost i srpski jezik i književnost".
Zamjenik predsjedavajuće Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Mladen Bosić potvrdio je na današnjoj konferenciji za medije da je podnio zahtjev za ocjenu ustavnosti odredaba kantonalnih ustava u entitetu Federacija BiH, a koji ne priznaju konstitutivnost srpskog naroda, kao ni srpski jezik i ćirilićno pismo.
Zamjenik predsjedavajuće Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Mladen Bosić podnio je zahtjev za ocjenu ustavnosti odredaba kantonalnih ustava u FBiH koji ne priznaju konstitutivnost srpskog naroda, kao ni srpski jezik i ćirilićno pismo.