Incident u Parizu
0
Komentari (2)
Povratak na članak
NAPOMENA: Komentarisanje članaka na portalu Klix.ba dozvoljeno je samo registrovanim korisnicima. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Komentari odražavaju stavove isključivo njihovih autora, koji zbog govora mržnje mogu biti i krivično gonjeni. Kao čitatelj prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima. Svaki korisnik prije pisanja komentara mora se upoznati sa Pravilima i uslovima korištenja komentara.
Woodridge
prije 3 godine
Ako je "slavoluk" a ne Trijumfalna kapija,onda uradite sve na hrvatskom. Golman-vratar; kuće-doma. To je kad Hrvat iz sela kod Vareša ili Busovače hoće da je "veći katolik od pape", tj. kad hoće da je veći Hrvat od Purgera.
PropositionJoe22
prije 3 godine
Arc de triumph prevedeno kao Slavoluk pobjede, jel ovo Hrvati uredjuju