18.05.2011.
Voditeljica TV-kuće Avala Adrijana Čortan postala je svjesna gafa koji je napravila bukvalnim prevodom Novog Sada na engleski jezik (New Now) pa se tokom nove emisije pokušala "izvaditi" rekavši da je interna zabava s prijateljima završila uživo u programu.
"Šaljiva" voditeljica je na početku emisije rekla da se javlja iz studija u White Cityju, nakon čega je objasnila kako je interna zabava prijatelja sa bukvalnim prevođenjem na engleski završila u eteru.
Snimak gafa je postao online hit pa je internet prostor preplavljen bukvalnim prevodima raznih termina na engleski jezik.
Možda vas zanima
Mišljenja su podijeljena
Pornhub pokrenuo platformu za lezbijke i nebinarne osobe: Genijalan marketinški potez ili potpuni promašaj?
14 sati
Poraz našeg borca
FNC 31 u Beogradu: Spahović sjajno krenuo pa doživio poraz, publika u Areni izviždala odluku sudija
7 sati
Sjednica PIC-a u fokusu
Diplomatska ofanziva uoči izbora novog visokog predstavnika: U BiH stižu ministri iz Francuske i Njemačke
9 sati
S bratom u društvu
Jokić na finalu Lige prvaka u Budimpešti: S pivom u ruci je proslavio gol, nosi i navijačku majicu
9 sati