radi se o tome da ljudi koji zavrse za prevodioce na zapadu dobiju sansu da prevode sva tri jezika, a evo sada i crnogorski... nemoguce je da im se to zbog naglaska usporava... troskovi su previliki, a od toga bi profitirale sve zemlje... ovaj naziv jest glup, ali postoji sansa da se uvede kao na fakultetima na zapadu bos./hrv./srp./crnog. . Ja tu ne vidim nikakav problem, tu problem vide sigurno hrvatski lingvisti i politicari... Kako jedan dalmatinac, kajkavac, CAkavac moze prevoditi za Hrvatsku, a Bosanac barem u o velikim udruzenjima ZAKONOM ne prica isti jezik...