riječi niste u stanju da naučite. Mogu se Diana i Sarkozy stoput mjesečno pojavljivati na naslovnicama modnih časopisa, oni su iz svijeta politike. \"Showbiz\" NIJE, kako vi mislite, samo biti stalno pred kamerama i u centru pažnje petparačke štampe i paparaca, što, izgleda, i vi postajete. Sama riječ vam govori SHOW BUSINESS - to je sve ono što živi od love ZARAĐENE pred kamerama. To što se Chares i Sarkozy vole slikati i što ih PO FUNKCIJI koju obavljaju - makar u Charlesovom slučaju to bilo više figurativno - novinari stlno prate i što su OKRUŽENI ličnostima iz SHOBUSINESSA ne znači da su i oni iz tog SHOWBIZA. Po čistoj definiciji koju će vam dati svaki osrednji rječnik engleskog, više je u SHOWBIZU posljednja sarajevska rock-grupa koja zaradi 500 KM po koncertu nego Diana. Brkate GLAMOUR i FAME i POPULARITY sa BIZNISOM. U stvari, ne znate ni bosanski, jer i ŠOU (show) i BIZNIS (business) su odavno postale \"domaće\" riječi i ne traže zamjene ni prevođenja.
Prikaži sve komentare (6)