Sve je to u redu, ali gdje ce mladic raditi i zaradjivati? I molim vas pisite na lijepom nasem jeziku da razumijemo, valjda i nas jezik ima prevode sa arapskog za tako nesto.
ove termini se ne prevode s arapskog...to je neko univerzalno pravilo
Gdje ce zaradjivati? Pitaj Ramba. Tj. Njegovog pokojnog strica koji je to skontao jos u onom sistemu. http://www.youtube.com/watch?v=ebxrIZNYqWM A za jezik... zalim, no Islam jos nije imao svog Martina Luthera koji bi pokrenuo protestantsku reformu i usput preveo crkvenu liturgiju na jezik mase. Teoretski, za jedno 100 godina bi bilo vakat da se jedan takav pojavi. Prakticno, s obzirom da je gro vjernika u zemljama gdje je Arapski standardni svakodnevni jezik, nece ga biti ni tada. Mozda kad bi Kinezi ili Indijci naprasno poceli prelaziti na Islam, pa nakon par generacija utvrde da je centar vjere korumpiran, pa da se odmetnu u svoju reformiranu i slobodniju verziju Islama, pa da se isti prosiri po planeti jer je otvoreniji i pristupacniji... no... To je mnogo "mozda" i "pa da" za redom.
Prikaži sve komentare (147)