Ovaj sport Hrvati nazivaju nogomet, Srbi fudbal. Jasu li ovi treći smislili naziv ili će preuzat neki turcizam?
Bosanski fudbal: loptopuc, fudbaler: loptogonić.
Hrvatska i Servia govore bosanskim jezikom, na kojeg su Zagreb i Beograd odlučili preći 1850. (Bečki književni dogovor). Tada su odlučili i da će bosanski jezik ubuduće sramno nazivati ''servsko-hrvatinićev''. Servia zvanično prešla s Ustavom 1888. Prije toga se u Dalmatiji govorio latinski, a sve sjeverno mađarski. Servia je 1885. ovako govorila: našnjimanje načertanje njunjo minjo njanjanjev. 1935. Izbacili I i J iz pola riječi, jer im nije prirodan. Kao ni Hrvatskoj.
PRIKAŽI ODGOVORE (6)
Prikaži sve komentare (92)