Tako je, Zivio Vuk Karadzic otac srpsko-hrvatskog jezika i tvorac najvece zbirke pesama srpsko-hrvatske poeezije ``Crven Ban``. Zasto srpsko-hrvatske? Pitajte Covica.
Ovaj jezik se zove BOSANSKI jer je to lični jezik bosanskog naroda, a bosanski rječnik je prepisao katolik iz Beča Vuk Karadžić. Preveo mu ga filozof Konstantin (Bugarin) u Resavskoj školi 1815.g. Nemate ništa s bosanskim jezikom osim što ste 4. oktobra 1907. nalijepili svoje ime na korice Bosanskog rječnika i knjige Gramatika bosanskoga jezika (iz 1890.) i počeli ga nazivat ''ro6ski(servski)'' i ''hrvatinićev''.
Servia prešla na bosanski jezik i gramatiku s Ustavom 1888., a 1935. izbacili I i J iz pola riječi. Pretežak im. Isidora Sekulić u protestu 1936. u Beogradu objavljuje tekst ''O jeziku Bosne'', kojeg započinje sa: ''Jezik Bosne bez ijekavštine, to je simfonija Betovenova bez roga, bez tonova svečanih i tajanstvenih''... Pročitaj tekst odmah, pa ćeš saznati čijim jezikom govoriš. Servia nastala 1838. prvi put u istoriji, a Hrvatska 1868.