@ares.kane
Naravno da je ispravno Srbija - srpski, baš kao što je ispravno Holandija - holandski, Rusija - ruski i Portugalija - portugalski (a ne holandijanski, rusijanski ili portugalijanski). Ovakve stvari se formiraju tradicijom, a ne tvojim neukim mišljenjem.
I naravno da ima izuzetaka (Italija - italijanski, zato što je razgovetnije od "Italski"), ali "srpski" ne spada u te izuzetke zato što je pridjev "srpski" veoma star pridjev. Taj pridjev je upotrebio još Tvrtko kada se u povelji Dubrovčanima ponadao da će "nasljedovati prjestol mojih prjeroditelj`, gospode srbske". Ovde je B vremenom prešlo u P pravilom prelaska suglasnika iz zvučnog u bezvučni онда kada je rogobatno izgovoriti zvučni.