"Prestanite s pitanjem o rukovanju"
0
Predsjednik Bayerna poludio na konferenciji za novinare
Uli je legenda. Ima covjek pravo, j*** te rukovanje, takve stvari se dese u momentima. Cista glupost od medija da tako nesto forsiraju. @1995 - prevod je u kontekstu ispravan. bukvalan prevod od scheisse je sr**e. moglo bi se prevest ko pos*ani al j****i je u kontekstu puno ispravnije. Psovke su vrlo specificne u jezicima i kulturama, kontekst i smisao su puno bitniji od semantickog znacenja Isto na engleski da prevodis- shitty handshake je bukvalno al pogresno, fu***g handshake je ispravno. :)
Prikaži sve komentare (36)