Podijeljena mišljenja
30

Crkva Engleske razmatra uvođenje rodno neutralnih oznaka za Boga

F. H.
Foto: Shuttterstock
Foto: Shuttterstock
Desetljećima je Božji spol poticao raspravu unutar Crkve Engleske, pri čemu su mnogi pozivali da se muške zamjenice On i On, kao i upućivanje na Oče naš, ukinu u korist rodno neutralnih ili ženskih alternativa.

Sada, u nečemu što bi označilo odmak od stoljetne tradicije, biskupi će kasnije ove godine pokrenuti projekt "o rodnom jeziku" koji se odnosi na Boga u crkvenim službama.

Ovaj potez kritizirali su konzervativci, koji su upozorili da "muške i ženske slike nisu zamjenjive". Međutim, liberalni kršćani to su pozdravili, tvrdeći da je "teološko pogrešno tumačenje Boga kao isključivo muškarca pokretač kontinuirane diskriminacije i seksizma protiv žena".

Pojedinosti planova pojavile su se u pisanom pitanju Liturgijskoj komisiji, koje priprema i promiče oblike služenja i bogoslužja u Crkvi, na Općoj sinodi, crkvenom zakonodavnom tijelu, koje zasjeda ovaj tjedan.

Bilo kakve trajne promjene u svetim spisima s rodnim jezikom moralo bi biti dogovoreno na budućem sastanku Sinode.

Časna Joanna Stobart, iz biskupije Bath and Wells, pitala je koji su koraci poduzeti kako bi se vjernicima ponudila alternativa za obraćanje Bogu muškim zamjenicama i ima li ikakvih ažuriranja "za razvoj inkluzivnijeg jezika u našoj ovlaštenoj liturgiji".

Također je zamolila biskupe "da pruže više mogućnosti za one koji žele koristiti ovlaštenu liturgiju i govoriti o Bogu na nerodni način, osobito u ovlaštenim odrješenjima gdje se mnoge molitve koje se nude za korištenje odnose na Boga koristeći muške zamjenice".

Biskup Lichfielda, Michael Ipgrave, odgovarajući kao potpredsjednik Liturgijske komisije, rekao je: “Istražujemo upotrebu rodno određenog jezika u odnosu na Boga nekoliko godina, u suradnji s Vjerom i Komisija za narudžbu.

“Nakon određenog dijaloga između dviju komisija u ovom području, novi zajednički projekt o rodnom jeziku započet će ovog proljeća.”

Profesorica Helen King, potpredsjedavajuća sinodske grupe za rod i seksualnost, rekla je: “Pitanja oko rodno određenog jezika i Boga postoje desetljećima, ako ne i stoljećima, ali još uvijek imaju moć izazvati snažne reakcije.

“Nekima je Bog kao otac od pomoći zbog njihovih vlastitih pozitivnih iskustava roditelja punog ljubavi. Za druge, Bog kao otac može osnažiti loše iskustvo strogog disciplinara kao njihovog oca. Ako kopamo dublje, jasno je da Bog nije rodno vezan, pa zašto onda ograničavamo svoj jezik za Boga na rodne načine?”

Međutim, velečasni Ian Paul, član Generalne sinode i Nadbiskupskog vijeća Crkve Engleske, upozorio je na bilo kakvo odstupanje od izvornih spisa, rekavši: “Upotrebu muških zamjenica za Boga ne treba shvatiti kao da implicira da Bog je muško, što je hereza. Bog nije spolno određen, za razliku od čovječanstva.

"Biblija koristi ženske slike i metafore Boga, ali prvenstveno identificira Boga pomoću muških zamjenica, imena i slika. Muške i ženske slike nisu zamjenjive. Činjenica da se Bog naziva ‘Otac’ ne može se zamijeniti s ‘Majka’ bez promjene značenja, niti se može rodno neutralizirati u ‘Roditelj’ bez gubitka značenja. Očevi i majke nisu međusobno zamjenjivi, već se na različite načine odnose prema svojim potomcima. Ako Liturgijska komisija nastoji to promijeniti, onda će na važan način udaljiti doktrinu Crkve od utemeljenja na Svetom pismu", kazao je Paul.

Ova vijest dolazi usred napetosti unutar Crkve Engleske dok se sinoda priprema za historijsko glasanje o blagoslovima za istospolne parove kasnije ove sedmice, prenosi The Telegraph.