Regija
0

The Times: Brižljivo orkestrirani marš ka nezavisnosti

FENA
Foto: AFP
Foto: AFP
Svi londonski listovi se u subotu osvrću na najavljeno proglašenje nezavisnosti Kosova primjećujući da nad predstojećom proslavom lebdi oblak neizvjesnosti i neslaganja.

Ogorčenje Srbije i bijes Rusije neće međutim uspjeti da spriječe "brižljivo orkestrirani marš ka nezavisnosti", smatra The Times, mada bi "akcije Srbije na terenu" - ukidanje struje i vode - mogle znatno otežati situaciju.

Nezaposlenost na Kosovu dotiže 44 posto, a osnovne komunalne usluge su nepredvidljive čak i u prijestonici Prištini; kosovska ekonomija i dalje će se oslanjati na dva izvora – Evropsku uniju, koja je obećala pomoć u iznosu od oko dve milijarde eura, i Srbiju, koja je sada dovedena u pitanje.

Proslava, koja je počela u petak uvečer muzikom na ulicama i jeftinim pićima u kafićima, koštat će milion eura; neizbježni mamurluk će biti veoma neprijatan, zaključuje Times.

U svome drugom članku o Kosovu The Times piše da nije samo Rusija nezadovoljna tokom proglašenja nazavisnosti Kosova; čak ni u Evropskoj uniji neće svi odmah priznati nezavisnost ove pokrajine - Kipar, Slovačka i Rumunija će to odbiti, a Španija, Grčka i Holandija će vjerovatno odgoditi tu odluku.

I Daily Telegraph piše da je Rusija rekla Zapadu kako će njegov odnos prema Kosovu uticati na rusko revidiranje stava prema separatističkim gruzijskim regijama Abhaziji i Južnoj Osetiji, odnosno da bi se Rusija mogla opredijeliti da prizna nezavisnost tih dviju regija.

Rusko priznanje Abhazije i Južne Osetije gotovo bi sigurno izazvalo rat s Gruzijom, piše Times.

Aphaski predsjednik Sergej Bagapš je izjavio da njegova zemlja s velikom pažnjom prati razvoj situacije u vezi s Kosovom te da će ako Kosovo proglasi nezavisnost, Abhazija "objaviti vlastite mjere".

Times i Telegraph također prenose stav Rusije da nezavisnost Kosova podrazumijeva reviziju općeprihvaćenih normi i principa međunarodnog zakona koji se odnose na separatističke pokrete od Moldavije do Indonezije.

Kako se Vijeće sigurnosti UN-a nije uspjelo dogovoriti o novoj rezoluciji, Rezolucija 1244 iz 1999. i dalje je na snazi, podsjeća Financial Times; EU smatra da ona pruža dovoljno pravne osnove za evropsko preuzimanje ovlaštenja na Kosovu, dok Rusije tvrdi suprotno, što generalnog tajnika UN-a Ban Ki-moona stavlja u težak položaj u vezi s autorizacijom misije EU-a.

The Guardian prenosi poziv kosovskog predsjednika Fatmira Sejdiua NATO-u da spriječi eventualnu podjelu Kosova nakon proglašenja nezavisnosti, naglasivši da je "teritorijalni integritet Kosova odgovornost međunarodnih sigurnosnih snaga".

Srpski političari, koji su se u petak okupili u Kosvskoj Mitrovici, najavili su uspostavu paralelnih institucija, kao i organiziranje protesta u ponedjeljak.

Kosovo će sutra ili preksutra dobiti i novu zastavu, koja će biti smišljeno neutralnog izgleda i zamijenit će tradicionalnoga dvoglavog orla, prenose Guardian, Independent i Daily Telegraph.

Čak i albanski članovi komisije za izradu nove zastave priznaju da s nervozom iščekuju reakciju naroda, jer nova zastava zasigurno neće imati emotivni naboj stare, ni prateću historiju, ali to je upravo ono što su "kosovski međunarodni pomagači" i željeli postići.

Nova zastava će možda povoljnije djelovati na kosovske Srbe, ali to neće biti dovoljno da se oni počnu osjećati kao državljani Kosova, zaključuje Guardian.