09.05.2013. u 13:39

Google Translate - Ovo je još jedna velika pobjeda bosanskog jezika

Google Translate, besplatna mreža usluga prijevoda, jučer je dobila pet novih jezika, među kojima je i bosanski.

Od jezika zemalja regije prvi se na Google Translate listi našao hrvatski, koji je ubačen u maju 2008. godine, u desetoj fazi razvoja ove besplatne online usluge za prevođenje.

Nakon njega, u jedanaestoj fazi, na listu koju danas čini 70 svjetskih jezika, ubačeni su srpski i slovenski. Bilo je to krajem septembra 2008. godine. Pet godina kasnije, na listi se našao i bosanski jezik.

"Bilo je krajnje vrijeme za to. Pohvalno je to što je urađeno i, u krajnjoj liniji, bosanski standard zaslužuje da bude na toj listi", kazala je za portal Klix.ba Amela Šehović, profesorica na Odsjeku za bosanski, srpski i hrvatski jezik Filozofskog fakulteta u Sarajevu i jedna od autorica Rječnika bosanskog jezika.

Senahid Halilović, profesor jezika i autor Pravopisa bosanskoga jezika, kaže da je u cijeli projekt Google Translatea i saradnju sa Microsoftom bio uključen prije nekoliko godina.

"Ovo je još jedna velika pobjeda bosanskog jezika", kazao je Halilović za naš portal.

Slično mišljenje dijeli i docentica Amira Sadiković sa Odsjeka za anglistiku Filozofskog fakulteta u Sarajevu.

"To je prema mom mišljenju izuzetno značajno jer dokazuje da u Googleu rade ljudi svjesni stvarnosti, a to je da postoje, hrvatski, srpski, crnogorski i bosanski jezik. Vrlo često su ljudi koji govore bosanski jezik u situaciji da ih podvode pod srpski ili hrvatski, a stvarnost je da imamo i bosanski jezik, koji ima svoju gramatiku, pravopis, rječnik, govornike i stvaralaštvo. Bitno je da se taj jezik tretira i pojavljuje na isti način kao srpski i hrvatski jezik. Za mene je ovo izvrsna vijest", kazala je Sadiković.

U Udruženju za jezik i kulturu Lingvisti također su zadovoljni što sada bh. građani imaju priliku čitati prijevode sa ostalih jezika na bosanski.

"Ovo je odlična vijest iz dva razloga. Prvo, zbog pobjede i priznavanja bosanskog jezika, te zbog olakšavanja korištenja interneta Bosancima i Hercegovcima koji ne znaju dobro engleski jezik", kazao je za portal Klix.ba Semir Mehadžić, član Udruženja za jezik i kulturu Lingvisti i član tima koji radi na lokalizaciji operativnog sistema Windows 8 i paketa Microsoft Office 2013 na bosanski jezik.

Veliku zaslugu u cijelom projektu uvrštavanja bosanskog jezika na Google Translate imala je preminula profesorica Alma Granov, prva lingvistica koja se u BiH počela baviti jezičkim tehnologijama u okviru IT tehnologija spajajući lingvistiku i informatiku za korist društva.
(Klix.ba)


Komentari na članak - Ukupno: 189
NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove internet portala Klix.ba. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Portal Klix.ba zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara Klix.ba nije dužan obrisati sve komentare koji krše pravila. Kao čitalac također prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim vjerskim, moralnim i drugim načelima i uvjerenjima.


Da biste mogli komentarisati ovaj članak, potrebno je da budete registrovani član Klix.ba portala. Ukoliko ste već registrovani na našem forumu, možete koristiti iste pristupne podatke.


Top komentari
 

I oni meni nema Bosanskog jezika, hmmm.


 

Čestitke na histƎrijskoj pobjedi, ali ne zaboravite da je 1978.god. bilo manje od 1% pismenih, a da je sva vaša "književnost" pisana na arabici.

 

Na cemu je napisana Povelja Kulina Bana?

prikaži sve odgovore
 

Dobar članak za fašističke komentare.


 

Fašistički članak za dobre komentare.

 

Mnogo si dosadan sa svojim zlim komentarima.tebe kao da su zlostavljali u djetinjstvu pa mrzis sve oko sebe,odmori malo i opusti se misli pozitivno.

prikaži sve odgovore
Svi komentari
 

Da ne bi hrvata ne bi ni bosanskoga jezika

 

radi al steka pomalo, evo sa bosanskog na hrvatski... ja napisao "cetverica" google me pita "jeste li mislili cetvorica" a na hrvatski mi prevodi "cetvero"... :)))))


 

lahko = lako, mehko = njezno :DDDD

 

Bos - Hrv "odavle" - "od ove tocke" :) konacno da me neko razumije...

prikaži sve odgovore
 

"Bošnjačka" histOrija spada u neuroze, a odlikuje se izrazitim simptomima,koji se u nekim slucajevima slicni organskim oboljenjima.Kod histOrije možemo razlikovati histOrični karakter, histOrične... Pročitaj više


 

'Mi se ponosimo time, da je upravo naš jezik, a iz naše otadžbine uzet za osnovu književnog jezika naših komšija Srba i Hrvata. Glasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić, Dančić, pa Ljudevit Gaj prenijeli... Pročitaj više

 

Svako svoj jezik zove po sebi, a ima i pravo. Ovaj jezik koji mi govorimo jeste isti (s regionalnim razlikama naravno, ali je i continuum jezika, u pokrajinama prelazi u druge kao Bugarski i Slovenski),... Pročitaj više

 

Propali glumac Feđa Štukan zlostavlja trogodišnju kćer i suprugu http://bit.ly/ZS8RVN


 

Феђа Штукан је за тебе ИНТЕЛИГЕНЦИЈА

 

omađijaj me, biće da ti ga je feđica zaprdio pa ga hvališ jer ko god ga poznaje zna da ja frajer glup ko parmak ;)

 

ne postoji povjesna poveznica između muslimana (s velikim m) i bošnjana. nacije su se u hrvatskoj, bih i srbiji formirale vjerskom osnovom. katolici su postali hrvati, pravoslavci (sad bili oni vlasi... Pročitaj više


 

ma tesko je naci jednog Hrvata iveci broj katolika ikada u Bosni , KRALJ SRBA POTOMAK NEMANJICA , HERCEG OD SVETOG SAVE , to su za tebe neki heretici, bogumili , katolici ????? SRBENDE SVE VAZDA BILE

 

katoli si su uvijek u Bosni i Hercegovini bili od 10 do 15 % , a o Hrvatima nema nikada nikakvog traga ( osim jednog TVrtkovog viteza koji se povukao sa Tvrtkom iz Hrvatskih zemalja ) , a i to su BIli... Pročitaj više

prikaži sve odgovore
 

Nešto nije uredu... kad ukucam "papak" on mi prevede kao kopito... niđe veze, nije to bosanski...

 

jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

 

tako je. sto vise podela, sto vise razlicitosti i svima ce nam biti bolje. svi ce biti srecniji i turci, i ameri i svaka sila koja bude htela da nas muze, da nas iskoriscava. svi koji zele da bivsa jugoslavija... Pročitaj više

 

Šteta što nema klingonskog jezika. I inih drugih koji se zbog različite konstrukcije u odnosu na bilo koji jezik mogu zvati "jezikom". Bosanski je, a i to je upitno, kako kaže veliki broj... Pročitaj više


prikaži više komentara

Ko je, osim Izraela, najodgovorniji za dramu u Gazi?

FACEBOOK PREPORUKE