V. Britanija
0

Rasprodaja u Londonu: "Ludnica", "stampedo", "groznica"

FENA
Foto: Reuters
Foto: Reuters
"Ludnica", "stampedo", "groznica", neke su od riječi kojima londonski listovi u subotu opisuju navalu na prodavaonice koje su objavile velike rasprodaje.

Ovaj "očajnički pokušaj" trgovaca da drastičnim sniženjem cijena (do čak 90 posto) spašavaju što se spasiti može, nakon loše predbožićne prodaje, neće međutim promijeniti činjenicu da se svi trenutno nalaze u izuzetno nepovoljnim uvjetima za trgovinu, konstatira Financial Times.

Listovi predviđaju da će, nakon sadašnjih rasprodaja, iduće godine nastupiti potpunu zatišje, koje će se pokazati kobnim za mnoge prodavaonice.

The Times prenosi da su trgovci već zatražili od vlade da im pomogne na način na koji je već pomogla bankovnom sektoru i automobilskoj industriji kako bi se zaštitili tri miliona radnih mjesta.

Svi listovi se osvrću na šokantne scene pred vodećim robnim kućama u petak širom Britanije - mnogi su cijelu noć proveli u redu kako bi bili među prvima kada se otvore vrata u 7 sati ujutro.

Najveća gužva se mogla vidjeti ispred londonske robne kuće Selfridges, čije osoblje kaže da ne pamti ništa slično - za prvih sat vremena prodano je robe za milion funti.

Osoblje zaduženo za sigurnost imalo je problema da održi red u Selfridgesu, usred mase ljudi kroz koju je bilo skoro nemoguće probiti se, a ispred velikih tržnih centara izvan grada došlo je do velikog zastoja u prometu.

Iako ovakva potrošačka pomama izgleda nelogično, mnogi primjećuju da je i to odraz sve veće uzdržanosti potrošača da se odluče na kupovinu, osim u slučaju zaista velikih sniženja.

Times u svome uredničkom komentaru, u pokušaju da objasni ovaj fenomen, piše kako niko ne tvrdi da "lov na rasprodaje" predstavlja racionalno ponašanje, ali ističe da je riječ o duboko ljudskoj pobudi koje je dobra za društvo - kupac dobiva psihološku satisfakciju, a trgovac neophodni prihod.

The Guardian, međutim, u svojoj anketi, otkriva da 86 posto potrošača planira drastično promijeniti svoje kupovne navike iduće godine.

S druge strane, u nastavku loših ekonomskih vijesti za Britaniju, Daily Telegraph piše da japanske kompanije u sve većem broju napuštaju "preskupi i nesigurni" London.

Japanske kompanije se sad premještaju u Njemačku, kako bi izbjegle visoke troškove života u Britaniji, lošu prometnu infrastrukturu i povećanje kriminala, ali i oklijevanje Britanije da usvoji euro.

Najviše kritika Japanci upućuju na račun engleskoga prijevoznog sistema - oni očekuju da su vozovi čisti, pouzdani i da nisu preskupi, a da avioni stižu na vrijeme, što u Londonu, kako brzo otkriju, baš i nije tako.