Novi pravopis
0

Na crnogorski ispravno 'ćenovnik' i 'đečurlija'

SRNA
Crnogorski jezik koji će imati 32 slova i u azbuci i u abecedi, i pravopis, na snagu su zvanično stupili bez gramatike, i po njima će se odmah "zboriti", a od školske 2010/11. i učiti novi jezik.

Međutim, sporno je uvođenje novih suglasnika, a autori Pravopisa objašnjavaju da su novi suglasnici standardizovani "kako ne bi bio narušen glasovni sistem crnogorskoga jezika".

Za novine i razlike, međutim, "đečurliji" će trebati "prijevod" kada budu učili crnogorski. Moraće, recimo da govore "snabđeti", "međedica", "bažđeti", "ćevanica", "ćenovnik", "ćelokupnost", a šta znači ekomaniti znaju, valjda, samo autori rječnika, prenosi portal "Mondo".

Trebaće prava "poćera" a i verbalna dosjetljivost da se "doćera" do "prijeloma", kakav je prelazak na novi književni jezik, po kome će preplet postati prijeplet, presad - prijesad, prevoz - prijevoz.

Pravilo nalaže da se piše kao što se govori, ali mnogo riječi u novom "rječniku" upotrebljava se samo u nekim dijelovima Crne Gore i jasno je da je makar 90 odsto pravopisa, kao i "rječnika" prepisano iz pravila i načela koja važe za srpski jezik kojim se do sada govorilo u Crnoj Gori, navodi "Mondo".

Sticanje državne nezavisnosti i donošenje Ustava kojim se crnogorski definiše kao službeni jezik  uslovili su potrebu izrade novog pravopisa, kao obaveznog na nivou države - navodi se u predgovoru ovog pravopisa.

"Urgentnost" potrebe za standardizacijom crnogorskog jezika nametnula je logiku da najprije izađu pravopis i rječnik. Zaključak tročlane radne grupe bio je da poslije publikovanja pravopisa i rječnika, a na temelju javne naučne rasprave, treba pristupiti izradi gramatike crnogorskog jezika.
Međutim, i oni priznaju da je za logičan slijed standradizacije jezika bilo neophodno da pravopis bude izveden iz gramatike.
                 	
Autori i Ministarstvo prosvjete nisu stigli da za ovu školsku godinu štampaju i knjige za crnogorski.