Naime, nedavno je na Kosovu počelo izdavanje biometrijskih ličnih karti, na kojima se primjenjuje ustaljena praksa višejezičnosti. Na ličnoj karti uvršten je engleski, albanski i srpski jezik, a bosanski jezik se ignorira.
-Time se ne realizira naše ustavom zagarantirano pravo upotrebe našeg maternjeg, bosanskog jezika i tradicionalnog latiničnog pisma u mjestima u kojima žive Bošnjaci, u općinama Peć, Prizren, Dragaš, Istok, Mitrovica, Leposaviće i td - kaže Kandić.
Podsjeća da je Bošnjački savjet Kosova posredstvom svojih predstavnika u Konsultativnom vijeću za zajednice pri kabinetu predsjednika već inicirao to pitanje, no još uvijek izostaje adekvatan odgovor u praksi.
-
Ovaj administrativni propust vladinih institucija nas posebice pogađa i zbog brojnih drugih primjera jezičke nejednakosti bošnjačke zajednice u administraciji, poput nedostatka formulara, obavještenja, uputstava i drugih javnih natpisa na bosanskom jeziku - navodi Kandić. Dodaje da je to naročito problem za Bošnjake u sredinama u kojima u velikom broju žive i ostvaruju svoja prava i obaveze.
-
Još je nepoštenije prema nama što nam se od strane ovih institucija nameću srpski jezik i pismo, a to nas asocira na pokušaje asimiliranja Bošnjaka iz predratnog vremena. Zato i pozivamo sve pripadnike naše zajednice da ne podižu ovakve lične karte sve dok se ova nepravilnost ne uredi - potcrtao je Kandić.
Apelira na odgovorne u Ministarstvu unutarnjih poslova Kosova i javnu administraciju da se urgentno, adekvatno i savjesno razmotri to pitanje i udovolji nastojanjima Bošnjaka da se u skladu sa svim ustavno-pravnim normama Republike Kosovo ispoštuje osnovno ljudsko i nacionalno pravo pripadnika bošnjačke zajednice, a koji se ovako dodatno opterećuju birokratijom, materijalnim izdacima te drugim neprimjerenim formama diskriminiranja.