Koordinator za kulturne aktivnosti u Centru za španski jezik u Sarajevu Mustafa Nikšić, u izjavi za agenciju Anadolija, kazao je da su iz ovog centra odlučili svojim prisustvom uveličati ovu manifestaciju i, ujedno, predstaviti španski jezik i kulturu.
"Svake godine se organizira Dan evropskih jezika. Ove godine centralna manifestacija je u Mostaru, ali je jedna manja organizirana i u Sarajevu", rekao je Nikšić.
Asistentica koordinatora za nastavu u Turskom kulturnom centru "Yunus Emre" u Sarajevu Željana Živković istakla je da je cilj današnje manifestacije predstaviti turski jezik, ali i obilježiti Evropski dan jezika.
"Mi predstavljamo kurs turskog jezika, kao i ebru umjetnosti, odnosno tehnike umjetnosti slikanja na vodi", rekla je Živković.
Ona je također istakla da Centar "Yunus Emre" u Sarajevu postoji već tri godine, posjeduje poslovnice od New Yorka do Tokiya, te da trenutno ima 30 centara u svijetu. Centar se u prvom redu bavi jezikom, ali i svim drugim kulturnim aktivnostima koje idu uz to.
"Interesovanje za turski jezik ne opada od samog trenutka otvaranja našeg centra", dodala je Živković.
Učešće na današnjoj manifestaciji su uzeli i predstavnici ostalih centara evropskih jezika u Sarajevu, kao što su Goethe-Institut koji ima za cilj oživljavanje njemačkog jezika, kulture i društva u cijelom svijetu. Ovaj Institut postoji u Sarajevu od 2000. godine, a omogućio je podučavanje više od 8.000 ljudi.
Među učesnicima manifestacije je i Centar "Andre Malraux" koji organizira kurseve francuskog i italijanskog jezika.
Predstavnici francuskog vrtića i osnovne škole CIFS Sarajevo kazali su da im je cilj obrazovati djecu, ekološki osviještene građane u zajedničkom nastojanju za učenjem i sticanjem novih znanja.
U okviru obilježavanja Evropskog dana jezika, danas je upriličen i kulturno-umjetnički program u okviru kojeg su članovi folklornog ansambla "Neretva" iz Jablanice izveli tradicionalni ples koji potiče iz podrčja Crnog mora u Turskoj.
Evropski dan jezika se temelji na inicijativi Vijeća Evrope s ciljem vrednovanja svih jezika i kultura, kao i doprinosa osoba koje posjeduju prednosti višejezičnosti, povećanju individualne višejezičnosti i motivaciji ljudi u Evropi o doživotnom učenju jezika. Pri tome je povećana pozornost na očuvanje bogate baštine 200 evropskih jezika.