Ovaj put riječ je o supružnicima Alaaddinu i Tugbi Aydin iz turskog grada Tokata koji su ovdje prvi put. Hafiz i hafiza gosti su goraždanskog muftije tokom mjeseca ramazana i na neki način podrška vjerskom životu u ovim krajevima koju pruža Rijaset Turske na temelju saradnje sa Rijasetom Islamske zajendice BIH.
Alaaddin kazuje kako kako su ih plašili u polasku da će ovdje naići na jezičke i kulturne barijere zbog kojih će im boravak u Goraždu biti neobičan. Ali ništa od toga se nije obistinilo. Naprotiv, topao i srdačan prijem kakav grad na Drini pruža svojim gostima dočekao je i dvoje mladih ljudi posvećenih vjeri.
"Kad smo odlazili iz Istanbula govorili su nam da idemo tamo gdje se ne govori turski jezik, gdje smo smo stranci, upozoravali nas da nam može biti veoma teško, ali kad smo došli ovdje samo za ovih sedam dana koliko već boravimo tu, niti jednog trenutka nismo osjetili da smo stranci. Muftija i njegova supruga su nam priredili jedan srdačan doček a tako su nas prihvatili i ostali građani. Jako lijepo se osjećamo ovdje", ispričao je Alaaddin Aydin.
Aydini dolaze iz Tokata a rođeni su u Istanbulu gdje je Aladin u 11 godini otpočeo kurs hifza i titulu hafiza stekao već u 13-toj godini života.

"U tom periodu sam učio arapski jezik i onda sam se predao utvrđivanju svog hifsa a i moj stariji brat je također hafiz", kazuje Alaaddin.
Njegova supruga Tugba započela je hifz nakon osmog razreda i dobro je savladala sve, no kaže da još uvijek računa na podršku supruga. Njih dvoje su stanovali blizu i njihovo upoznavanje, kažu, nije bilo slučajnost.
"Nekako smo oduvijek bili vezani preko naših porodica koje su se poznavale", kažeTugba Aydin.
Pričaju da je mubarek ramazan na Drini mnogo lijep jer ih ambijent u cijelosti podsjeća na rodni kraj. Ali hafiz Alaaddin koji sudjeluje u u hafiskoj mukabeli u džamiji Kjaseriji posebno je impresioniran ovdašnjim ramazanskim druženjima.
"Ove aktivnosti obilazaka džemata po raznim gradovima i selima koji su vezani za goraždansko muftijstvo su me oduševili, ta toplina koja me dočeka u svakom džematu i od ljudi koji ne govore moj jezik, to je nešto dragocjeno. Osjetio sam da ta njihova poruka ide od srca", kaže Alaaddin Aydin, sretan što će ovaj poseban mjesec provesti upravo u gradu na Drini.